瀏覽代碼

[enh] german translation updates

Adam Tauber 11 年之前
父節點
當前提交
73ab92544a

二進制
searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo 查看文件


+ 31
- 36
searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po 查看文件

@@ -1,23 +1,24 @@
1
-# English translations for .
1
+# English translations for PROJECT.
2 2
 # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
3
-# This file is distributed under the same license as the  project.
4
-#
3
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4
+# 
5 5
 # Translators:
6
+# pointhi, 2014
6 7
 # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
7 8
 msgid ""
8 9
 msgstr ""
9
-"Project-Id-Version:  searx\n"
10
+"Project-Id-Version: searx\n"
10 11
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11 12
 "POT-Creation-Date: 2014-03-04 20:54+0100\n"
12
-"PO-Revision-Date: 2014-01-30 17:40+0000\n"
13
-"Last-Translator: stf <stefan.marsiske@gmail.com>\n"
14
-"Language-Team: German "
15
-"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/de/)\n"
16
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
13
+"PO-Revision-Date: 2014-03-04 22:00+0000\n"
14
+"Last-Translator: pointhi\n"
15
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/de/)\n"
17 16
 "MIME-Version: 1.0\n"
18
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 18
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 19
 "Generated-By: Babel 1.3\n"
20
+"Language: de\n"
21
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 22
 
22 23
 #: searx/engines/__init__.py:308
23 24
 msgid "Page loads (sec)"
@@ -53,24 +54,23 @@ msgstr "Einstellungen"
53 54
 
54 55
 #: searx/templates/preferences.html:9
55 56
 msgid "Default categories"
56
-msgstr "Default Kategorien"
57
+msgstr "Standard Kategorien"
57 58
 
58 59
 #: searx/templates/preferences.html:15
59
-#, fuzzy
60 60
 msgid "Search language"
61
-msgstr "Oberflaechensprache"
61
+msgstr "Suchsprache"
62 62
 
63 63
 #: searx/templates/preferences.html:18
64 64
 msgid "Automatic"
65
-msgstr ""
65
+msgstr "Automatisch"
66 66
 
67 67
 #: searx/templates/preferences.html:26
68 68
 msgid "Interface language"
69
-msgstr "Oberflaechensprache"
69
+msgstr "Oberflächensprache"
70 70
 
71 71
 #: searx/templates/preferences.html:36
72 72
 msgid "Currently used search engines"
73
-msgstr "Aktuell benutzte Suchmachinen"
73
+msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen"
74 74
 
75 75
 #: searx/templates/preferences.html:40
76 76
 msgid "Engine name"
@@ -82,27 +82,23 @@ msgstr "Kategorie"
82 82
 
83 83
 #: searx/templates/preferences.html:42 searx/templates/preferences.html:53
84 84
 msgid "Allow"
85
-msgstr ""
85
+msgstr "Erlauben"
86 86
 
87 87
 #: searx/templates/preferences.html:42 searx/templates/preferences.html:54
88 88
 msgid "Block"
89
-msgstr ""
89
+msgstr "Blockieren"
90 90
 
91 91
 #: searx/templates/preferences.html:62
92 92
 msgid ""
93
-"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
94
-"this data about you."
95
-msgstr ""
96
-"Diese Informationen werden in Cookies gespeichert, damit wir keine ihrer "
97
-"persönlichen Daten speichern müssen."
93
+"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
94
+"data about you."
95
+msgstr "Diese Informationen werden in Cookies gespeichert, damit wir keine ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
98 96
 
99 97
 #: searx/templates/preferences.html:64
100 98
 msgid ""
101 99
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
102 100
 "track you."
103
-msgstr ""
104
-"Diese Cookies dienen ihrer Gemütlichkeit, wir verwenden sie nicht zum "
105
-"überwachen."
101
+msgstr "Diese Cookies dienen ihrer Gemütlichkeit, wir verwenden sie nicht zum überwachen."
106 102
 
107 103
 #: searx/templates/preferences.html:67
108 104
 msgid "save"
@@ -114,23 +110,23 @@ msgstr "Zurück"
114 110
 
115 111
 #: searx/templates/results.html:11
116 112
 msgid "Suggestions"
117
-msgstr "Vorschlaege"
113
+msgstr "Vorschläge"
118 114
 
119 115
 #: searx/templates/results.html:22
120 116
 msgid "Search URL"
121
-msgstr ""
117
+msgstr "Such-URL"
122 118
 
123 119
 #: searx/templates/results.html:26
124 120
 msgid "Download results"
125
-msgstr "Download Ergebnisse"
121
+msgstr "Ergebnisse herunterladen"
126 122
 
127 123
 #: searx/templates/results.html:62
128 124
 msgid "previous page"
129
-msgstr "vorige Seite"
125
+msgstr "vorherige Seite"
130 126
 
131 127
 #: searx/templates/results.html:73
132 128
 msgid "next page"
133
-msgstr "naechste Seite"
129
+msgstr "nächste Seite"
134 130
 
135 131
 #: searx/templates/stats.html:4
136 132
 msgid "Engine stats"
@@ -142,13 +138,13 @@ msgid "files"
142 138
 msgstr "Dateien"
143 139
 
144 140
 msgid "general"
145
-msgstr "General"
141
+msgstr "allgemein"
146 142
 
147 143
 msgid "music"
148
-msgstr "Music"
144
+msgstr "Musik"
149 145
 
150 146
 msgid "social media"
151
-msgstr "Social Media"
147
+msgstr "Soziale Medien"
152 148
 
153 149
 msgid "images"
154 150
 msgstr "Bilder"
@@ -160,5 +156,4 @@ msgid "it"
160 156
 msgstr "IT"
161 157
 
162 158
 msgid "news"
163
-msgstr ""
164
-
159
+msgstr "Neuigkeiten"

二進制
searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo 查看文件