Browse Source

[enh] nl, de, fr, hu translation updates

Adam Tauber 10 years ago
parent
commit
5cfb42350b

BIN
searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo View File


+ 43
- 49
searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -1,25 +1,28 @@
1
-# English translations for .
1
+# English translations for PROJECT.
2 2
 # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
3
-# This file is distributed under the same license as the  project.
4
-#
3
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4
+# 
5 5
 # Translators:
6 6
 # pointhi, 2014
7
+# pointhi, 2014
8
+# rike, 2014
9
+# stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
7 10
 # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
8 11
 # rike, 2014
9 12
 msgid ""
10 13
 msgstr ""
11
-"Project-Id-Version:  searx\n"
14
+"Project-Id-Version: searx\n"
12 15
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
13 16
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 20:41+0100\n"
14
-"PO-Revision-Date: 2014-03-15 18:40+0000\n"
15
-"Last-Translator: pointhi\n"
16
-"Language-Team: German "
17
-"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/de/)\n"
18
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
17
+"PO-Revision-Date: 2014-12-25 10:01+0000\n"
18
+"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
19
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/de/)\n"
19 20
 "MIME-Version: 1.0\n"
20
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
21
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 22
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 23
 "Generated-By: Babel 1.3\n"
24
+"Language: de\n"
25
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 26
 
24 27
 #: searx/webapp.py:308
25 28
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
@@ -143,11 +146,9 @@ msgstr "Blockieren"
143 146
 #: searx/templates/default/preferences.html:94
144 147
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
145 148
 msgid ""
146
-"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
147
-"this data about you."
148
-msgstr ""
149
-"Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
150
-"damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
149
+"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
150
+"data about you."
151
+msgstr "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
151 152
 
152 153
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:94
153 154
 #: searx/templates/default/preferences.html:96
@@ -155,9 +156,7 @@ msgstr ""
155 156
 msgid ""
156 157
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
157 158
 "track you."
158
-msgstr ""
159
-"Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort, wir verwenden sie nicht, um "
160
-"Sie zu überwachen."
159
+msgstr "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort, wir verwenden sie nicht, um Sie zu überwachen."
161 160
 
162 161
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:97
163 162
 #: searx/templates/default/preferences.html:99
@@ -214,35 +213,35 @@ msgstr "Suchmaschinenstatistik"
214 213
 
215 214
 #: searx/templates/default/categories.html:8
216 215
 msgid "Click on the magnifier to perform search"
217
-msgstr ""
216
+msgstr "klicke auf die Lupe, um die Suche zu starten"
218 217
 
219 218
 #: searx/templates/default/preferences.html:72
220 219
 msgid "Localization"
221
-msgstr ""
220
+msgstr "Übersetzung"
222 221
 
223 222
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
224 223
 msgid "Yes"
225
-msgstr ""
224
+msgstr "Ja"
226 225
 
227 226
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
228 227
 msgid "No"
229
-msgstr ""
228
+msgstr "Nein"
230 229
 
231 230
 #: searx/templates/default/results.html:34
232 231
 msgid "Answers"
233
-msgstr ""
232
+msgstr "Antworten"
234 233
 
235 234
 #: searx/templates/oscar/base.html:69
236 235
 msgid "Powered by"
237
-msgstr ""
236
+msgstr "Powered by"
238 237
 
239 238
 #: searx/templates/oscar/base.html:69
240 239
 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
241
-msgstr "eine privatsphären respektierende, hackbare Metasuchmaschine"
240
+msgstr "eine privatsphären-respektierende, hackbare Metasuchmaschine"
242 241
 
243 242
 #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
244 243
 msgid "Toggle navigation"
245
-msgstr ""
244
+msgstr "Navigation umschalten"
246 245
 
247 246
 #: searx/templates/oscar/navbar.html:15
248 247
 msgid "home"
@@ -260,25 +259,22 @@ msgstr "Suchmaschinen"
260 259
 
261 260
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
262 261
 msgid "What language do you prefer for search?"
263
-msgstr "Welche Sprache bevorzugst du für die Suche?"
262
+msgstr "welche Sprache bevorzugst du für die Suche?"
264 263
 
265 264
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:50
266 265
 msgid "Change the language of the layout"
267
-msgstr "Ändere die Sprache des Layouts"
266
+msgstr "ändere die Sprache des Layouts"
268 267
 
269 268
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:63
270 269
 msgid "Find stuff as you type"
271
-msgstr "finde Sachen während der Eingabe"
270
+msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an"
272 271
 
273 272
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
274 273
 msgid ""
275 274
 "Change how forms are submited, <a "
276 275
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
277 276
 " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
278
-msgstr ""
279
-"ändere wie Formulare übertragen werden, <a "
280
-"href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
281
-"Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
277
+msgstr "ändere wie Formulare übertragen werden, <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
282 278
 
283 279
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:84
284 280
 msgid "Change searx layout"
@@ -290,9 +286,10 @@ msgstr "Suchergebnisse"
290 286
 
291 287
 #: searx/templates/oscar/results.html:73
292 288
 msgid "Links"
293
-msgstr ""
289
+msgstr "Links"
294 290
 
295
-#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7
291
+#: searx/templates/oscar/search.html:6
292
+#: searx/templates/oscar/search_full.html:7
296 293
 msgid "Start search"
297 294
 msgstr "Suche starten"
298 295
 
@@ -302,7 +299,7 @@ msgstr "Suchfilter anzeigen"
302 299
 
303 300
 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
304 301
 msgid "Hide search filters"
305
-msgstr "Suchfilter verstecke"
302
+msgstr "Suchfilter verstecken"
306 303
 
307 304
 #: searx/templates/oscar/stats.html:2
308 305
 msgid "stats"
@@ -318,11 +315,11 @@ msgstr "Schließen"
318 315
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
319 316
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
320 317
 msgid "Heads up!"
321
-msgstr "Information!"
318
+msgstr "Achtung"
322 319
 
323 320
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
324 321
 msgid "It look like you are using searx first time."
325
-msgstr ""
322
+msgstr "Es sieht so aus als ob das dein erstes mal mit searx ist."
326 323
 
327 324
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
328 325
 msgid "Warning!"
@@ -330,7 +327,7 @@ msgstr "Warnung!"
330 327
 
331 328
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
332 329
 msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
333
-msgstr "Bitte aktiviere JavaScript um alle möglichkeiten dieser Seite zu nutzen."
330
+msgstr "Bitte aktiviere JavaScript, um alle funktionen dieser Seite zu nutzen. "
334 331
 
335 332
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
336 333
 msgid "There is currently no data available. "
@@ -344,13 +341,11 @@ msgstr "Entschuldigung!"
344 341
 msgid ""
345 342
 "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
346 343
 "categories."
347
-msgstr ""
348
-"Es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Bitte nutze einen "
349
-"anderen Suchbegriff oder Suche das gewünschte in einer anderen Kategorie."
344
+msgstr "Es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Bitte nutze einen anderen Suchbegriff, oder Suche das gewünschte in einer anderen Kategorie. "
350 345
 
351 346
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
352 347
 msgid "Well done!"
353
-msgstr "Gut gemacht!"
348
+msgstr "Gut gemacht"
354 349
 
355 350
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
356 351
 msgid "Settings saved successfully."
@@ -358,7 +353,7 @@ msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
358 353
 
359 354
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
360 355
 msgid "Oh snap!"
361
-msgstr "Verdammt!"
356
+msgstr "Oh nein'"
362 357
 
363 358
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
364 359
 msgid "Something went wrong."
@@ -369,7 +364,7 @@ msgstr "Irgendetwas ist falsch gelaufen."
369 364
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
370 365
 #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:6
371 366
 msgid "cached"
372
-msgstr "cached"
367
+msgstr "zwischengelagert"
373 368
 
374 369
 #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
375 370
 msgid "Get image"
@@ -393,15 +388,15 @@ msgstr "Details anzeigen"
393 388
 
394 389
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
395 390
 msgid "hide details"
396
-msgstr "Details verstecke"
391
+msgstr "Details verstecken"
397 392
 
398 393
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
399 394
 msgid "Seeder"
400
-msgstr ""
395
+msgstr "Samenverstreuer"
401 396
 
402 397
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
403 398
 msgid "Leecher"
404
-msgstr ""
399
+msgstr "Zecke"
405 400
 
406 401
 # categories - manually added
407 402
 # TODO - automatically add
@@ -431,4 +426,3 @@ msgstr "Neuigkeiten"
431 426
 
432 427
 msgid "map"
433 428
 msgstr "Karte"
434
-

BIN
searx/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo View File


BIN
searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo View File


BIN
searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo View File


+ 27
- 35
searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -1,24 +1,27 @@
1
-# French translations for SEARX
2
-# Copyright (C) 2014 Benjamin Sonntag, rike, Adam Tauber
3
-# This file is distributed under CC0 License
4
-#
1
+# English translations for PROJECT.
2
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
3
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4
+# 
5 5
 # Translators:
6 6
 # Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2014
7
+# Cqoicebordel <david.barouh@wanadoo.fr>, 2014
8
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
9
+# rike, 2014
7 10
 # rike, 2014
8 11
 msgid ""
9 12
 msgstr ""
10
-"Project-Id-Version:  searx\n"
13
+"Project-Id-Version: searx\n"
11 14
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
12 15
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 20:41+0100\n"
13
-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 21:24+0000\n"
14
-"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
15
-"Language-Team: French "
16
-"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/fr/)\n"
17
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
16
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:00+0000\n"
17
+"Last-Translator: Cqoicebordel <david.barouh@wanadoo.fr>\n"
18
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/fr/)\n"
18 19
 "MIME-Version: 1.0\n"
19
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
20
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 21
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 22
 "Generated-By: Babel 1.3\n"
23
+"Language: fr\n"
24
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22 25
 
23 26
 #: searx/webapp.py:308
24 27
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
@@ -142,11 +145,9 @@ msgstr "Bloquer"
142 145
 #: searx/templates/default/preferences.html:94
143 146
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
144 147
 msgid ""
145
-"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
146
-"this data about you."
147
-msgstr ""
148
-"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
149
-" collecter vos données."
148
+"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
149
+"data about you."
150
+msgstr "Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas collecter vos données."
150 151
 
151 152
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:94
152 153
 #: searx/templates/default/preferences.html:96
@@ -154,9 +155,7 @@ msgstr ""
154 155
 msgid ""
155 156
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
156 157
 "track you."
157
-msgstr ""
158
-"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
159
-"utilisons pas pour vous espionner."
158
+msgstr "Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les utilisons pas pour vous espionner."
160 159
 
161 160
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:97
162 161
 #: searx/templates/default/preferences.html:99
@@ -213,19 +212,19 @@ msgstr "Statistiques du moteur"
213 212
 
214 213
 #: searx/templates/default/categories.html:8
215 214
 msgid "Click on the magnifier to perform search"
216
-msgstr ""
215
+msgstr "Cliquez sur la loupe pour effectuer une recherche"
217 216
 
218 217
 #: searx/templates/default/preferences.html:72
219 218
 msgid "Localization"
220
-msgstr ""
219
+msgstr "Localisation"
221 220
 
222 221
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
223 222
 msgid "Yes"
224
-msgstr ""
223
+msgstr "Oui"
225 224
 
226 225
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
227 226
 msgid "No"
228
-msgstr ""
227
+msgstr "Non"
229 228
 
230 229
 #: searx/templates/default/results.html:34
231 230
 msgid "Answers"
@@ -274,10 +273,7 @@ msgid ""
274 273
 "Change how forms are submited, <a "
275 274
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
276 275
 " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
277
-msgstr ""
278
-"Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a "
279
-"href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\""
280
-" rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
276
+msgstr "Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\" rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
281 277
 
282 278
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:84
283 279
 msgid "Change searx layout"
@@ -291,7 +287,8 @@ msgstr "Résultats de recherche"
291 287
 msgid "Links"
292 288
 msgstr "Liens"
293 289
 
294
-#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7
290
+#: searx/templates/oscar/search.html:6
291
+#: searx/templates/oscar/search_full.html:7
295 292
 msgid "Start search"
296 293
 msgstr "Lancer une recherche"
297 294
 
@@ -329,9 +326,7 @@ msgstr "Attention !"
329 326
 
330 327
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
331 328
 msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
332
-msgstr ""
333
-"Merci d'activer JavaScript pour utiliser toutes les fonctionnalités de ce"
334
-" site."
329
+msgstr "Merci d'activer JavaScript pour utiliser toutes les fonctionnalités de ce site."
335 330
 
336 331
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
337 332
 msgid "There is currently no data available. "
@@ -345,9 +340,7 @@ msgstr "Désolé !"
345 340
 msgid ""
346 341
 "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
347 342
 "categories."
348
-msgstr ""
349
-"nous n'avons trouvé aucun résultat. Effectuez une autre recherche ou "
350
-"changez de catégorie."
343
+msgstr "nous n'avons trouvé aucun résultat. Effectuez une autre recherche ou changez de catégorie."
351 344
 
352 345
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
353 346
 msgid "Well done!"
@@ -432,4 +425,3 @@ msgstr "actus"
432 425
 
433 426
 msgid "map"
434 427
 msgstr "carte"
435
-

BIN
searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo View File


+ 60
- 62
searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -1,24 +1,24 @@
1
-# English translations for .
1
+# English translations for PROJECT.
2 2
 # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
3
-# This file is distributed under the same license as the  project.
4
-#
3
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4
+# 
5 5
 # Translators:
6 6
 # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2014
7 7
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
8 8
 msgid ""
9 9
 msgstr ""
10
-"Project-Id-Version:  searx\n"
10
+"Project-Id-Version: searx\n"
11 11
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
12 12
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 20:41+0100\n"
13
-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 21:30+0000\n"
13
+"PO-Revision-Date: 2014-12-22 16:11+0000\n"
14 14
 "Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
15
-"Language-Team: Hungarian "
16
-"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/hu/)\n"
17
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/hu/)\n"
18 16
 "MIME-Version: 1.0\n"
19
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 18
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 19
 "Generated-By: Babel 1.3\n"
20
+"Language: hu\n"
21
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 22
 
23 23
 #: searx/webapp.py:308
24 24
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
@@ -93,19 +93,19 @@ msgstr "Felület nyelve"
93 93
 #: searx/templates/default/preferences.html:36
94 94
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:53
95 95
 msgid "Autocomplete"
96
-msgstr ""
96
+msgstr "Automatikus kiegészítés"
97 97
 
98 98
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:47
99 99
 #: searx/templates/default/preferences.html:47
100 100
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:66
101 101
 msgid "Method"
102
-msgstr ""
102
+msgstr "Method"
103 103
 
104 104
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:56
105 105
 #: searx/templates/default/preferences.html:56
106 106
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:76
107 107
 msgid "Themes"
108
-msgstr ""
108
+msgstr "Megjelenés"
109 109
 
110 110
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
111 111
 #: searx/templates/default/preferences.html:66
@@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Tiltás"
142 142
 #: searx/templates/default/preferences.html:94
143 143
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
144 144
 msgid ""
145
-"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
146
-"this data about you."
145
+"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
146
+"data about you."
147 147
 msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak."
148 148
 
149 149
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:94
@@ -152,9 +152,7 @@ msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak."
152 152
 msgid ""
153 153
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
154 154
 "track you."
155
-msgstr ""
156
-"Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
157
-"felhasználók követésére."
155
+msgstr "Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a felhasználók követésére."
158 156
 
159 157
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:97
160 158
 #: searx/templates/default/preferences.html:99
@@ -211,189 +209,190 @@ msgstr "Kereső statisztikák"
211 209
 
212 210
 #: searx/templates/default/categories.html:8
213 211
 msgid "Click on the magnifier to perform search"
214
-msgstr ""
212
+msgstr "A nagyítóra kattintva indítható a keresés"
215 213
 
216 214
 #: searx/templates/default/preferences.html:72
217 215
 msgid "Localization"
218
-msgstr ""
216
+msgstr "Nyelv"
219 217
 
220 218
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
221 219
 msgid "Yes"
222
-msgstr ""
220
+msgstr "Igen"
223 221
 
224 222
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
225 223
 msgid "No"
226
-msgstr ""
224
+msgstr "Nem"
227 225
 
228 226
 #: searx/templates/default/results.html:34
229 227
 msgid "Answers"
230
-msgstr ""
228
+msgstr "Válaszok"
231 229
 
232 230
 #: searx/templates/oscar/base.html:69
233 231
 msgid "Powered by"
234
-msgstr ""
232
+msgstr "Az oldalt kiszolgálja: "
235 233
 
236 234
 #: searx/templates/oscar/base.html:69
237 235
 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
238
-msgstr ""
236
+msgstr "egy privátszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
239 237
 
240 238
 #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
241 239
 msgid "Toggle navigation"
242
-msgstr ""
240
+msgstr "Navigáció megjelenítés"
243 241
 
244 242
 #: searx/templates/oscar/navbar.html:15
245 243
 msgid "home"
246
-msgstr ""
244
+msgstr "főoldal"
247 245
 
248 246
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
249 247
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
250 248
 msgid "General"
251
-msgstr ""
249
+msgstr "Általános"
252 250
 
253 251
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
254 252
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:99
255 253
 msgid "Engines"
256
-msgstr ""
254
+msgstr "Kereső motorok"
257 255
 
258 256
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
259 257
 msgid "What language do you prefer for search?"
260
-msgstr ""
258
+msgstr "Preferált keresési nyelv"
261 259
 
262 260
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:50
263 261
 msgid "Change the language of the layout"
264
-msgstr ""
262
+msgstr "Felület nyelve"
265 263
 
266 264
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:63
267 265
 msgid "Find stuff as you type"
268
-msgstr ""
266
+msgstr "Autómatikus kereső kifejezés kiegészítés"
269 267
 
270 268
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
271 269
 msgid ""
272 270
 "Change how forms are submited, <a "
273 271
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
274 272
 " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
275
-msgstr ""
273
+msgstr "Keresés metódusa (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">bővebben</a>)"
276 274
 
277 275
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:84
278 276
 msgid "Change searx layout"
279
-msgstr ""
277
+msgstr "Megjelenés"
280 278
 
281 279
 #: searx/templates/oscar/results.html:6
282 280
 msgid "Search results"
283
-msgstr ""
281
+msgstr "Keresési eredmények"
284 282
 
285 283
 #: searx/templates/oscar/results.html:73
286 284
 msgid "Links"
287
-msgstr ""
285
+msgstr "Linkek"
288 286
 
289
-#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7
287
+#: searx/templates/oscar/search.html:6
288
+#: searx/templates/oscar/search_full.html:7
290 289
 msgid "Start search"
291
-msgstr ""
290
+msgstr "Keresés indítása"
292 291
 
293 292
 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
294 293
 msgid "Show search filters"
295
-msgstr ""
294
+msgstr "Keresési szűrők megjelenítése"
296 295
 
297 296
 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
298 297
 msgid "Hide search filters"
299
-msgstr ""
298
+msgstr "Keresési szűrők elrejtése"
300 299
 
301 300
 #: searx/templates/oscar/stats.html:2
302 301
 msgid "stats"
303
-msgstr ""
302
+msgstr "statisztikák"
304 303
 
305 304
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
306 305
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
307 306
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
308 307
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
309 308
 msgid "Close"
310
-msgstr ""
309
+msgstr "Bezár"
311 310
 
312 311
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
313 312
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
314 313
 msgid "Heads up!"
315
-msgstr ""
314
+msgstr "Figyelem!"
316 315
 
317 316
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
318 317
 msgid "It look like you are using searx first time."
319
-msgstr ""
318
+msgstr "Úgy tűnik először használod a keresőt."
320 319
 
321 320
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
322 321
 msgid "Warning!"
323
-msgstr ""
322
+msgstr "Figyelem!"
324 323
 
325 324
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
326 325
 msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
327
-msgstr ""
326
+msgstr "Engedélyezze a javascript-et a teljes funkcionalitás használathoz"
328 327
 
329 328
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
330 329
 msgid "There is currently no data available. "
331
-msgstr ""
330
+msgstr "Nincs megjeleníthető adat."
332 331
 
333 332
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
334 333
 msgid "Sorry!"
335
-msgstr ""
334
+msgstr "Elnézést!"
336 335
 
337 336
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
338 337
 msgid ""
339 338
 "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
340 339
 "categories."
341
-msgstr ""
340
+msgstr "Nincs megjeleníthető találat."
342 341
 
343 342
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
344 343
 msgid "Well done!"
345
-msgstr ""
344
+msgstr "Siker!"
346 345
 
347 346
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
348 347
 msgid "Settings saved successfully."
349
-msgstr ""
348
+msgstr "Beállítások mentve"
350 349
 
351 350
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
352 351
 msgid "Oh snap!"
353
-msgstr ""
352
+msgstr "Oh!"
354 353
 
355 354
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
356 355
 msgid "Something went wrong."
357
-msgstr ""
356
+msgstr "Hiba történt"
358 357
 
359 358
 #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:6
360 359
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
361 360
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
362 361
 #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:6
363 362
 msgid "cached"
364
-msgstr ""
363
+msgstr "tárolt"
365 364
 
366 365
 #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
367 366
 msgid "Get image"
368
-msgstr ""
367
+msgstr "Kép megjelenítése"
369 368
 
370 369
 #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:22
371 370
 msgid "View source"
372
-msgstr ""
371
+msgstr "Forrás megtekintése"
373 372
 
374 373
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
375 374
 msgid "show map"
376
-msgstr ""
375
+msgstr "Térkép"
377 376
 
378 377
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
379 378
 msgid "hide map"
380
-msgstr ""
379
+msgstr "Térkép elrejtése"
381 380
 
382 381
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
383 382
 msgid "show details"
384
-msgstr ""
383
+msgstr "Részletek"
385 384
 
386 385
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
387 386
 msgid "hide details"
388
-msgstr ""
387
+msgstr "Részletek elrejtése"
389 388
 
390 389
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
391 390
 msgid "Seeder"
392
-msgstr ""
391
+msgstr "Seeder"
393 392
 
394 393
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
395 394
 msgid "Leecher"
396
-msgstr ""
395
+msgstr "Leecher"
397 396
 
398 397
 # categories - manually added
399 398
 # TODO - automatically add
@@ -423,4 +422,3 @@ msgstr "hírek"
423 422
 
424 423
 msgid "map"
425 424
 msgstr "térkép"
426
-

BIN
searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo View File


BIN
searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo View File


BIN
searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo View File


+ 61
- 65
searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -1,23 +1,23 @@
1
-# English translations for .
1
+# English translations for PROJECT.
2 2
 # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
3
-# This file is distributed under the same license as the  project.
4
-#
3
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4
+# 
5 5
 # Translators:
6 6
 # André Koot <meneer@tken.net>, 2014
7 7
 msgid ""
8 8
 msgstr ""
9
-"Project-Id-Version:  searx\n"
9
+"Project-Id-Version: searx\n"
10 10
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11 11
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 20:41+0100\n"
12
-"PO-Revision-Date: 2014-09-09 15:33+0000\n"
12
+"PO-Revision-Date: 2014-12-11 13:50+0000\n"
13 13
 "Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
14
-"Language-Team: Dutch "
15
-"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/nl/)\n"
16
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
14
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/nl/)\n"
17 15
 "MIME-Version: 1.0\n"
18
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 17
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 18
 "Generated-By: Babel 1.3\n"
19
+"Language: nl\n"
20
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 21
 
22 22
 #: searx/webapp.py:308
23 23
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
@@ -92,19 +92,19 @@ msgstr "Interfacetaal"
92 92
 #: searx/templates/default/preferences.html:36
93 93
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:53
94 94
 msgid "Autocomplete"
95
-msgstr ""
95
+msgstr "Auto-aanvullen"
96 96
 
97 97
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:47
98 98
 #: searx/templates/default/preferences.html:47
99 99
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:66
100 100
 msgid "Method"
101
-msgstr ""
101
+msgstr "Methode"
102 102
 
103 103
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:56
104 104
 #: searx/templates/default/preferences.html:56
105 105
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:76
106 106
 msgid "Themes"
107
-msgstr ""
107
+msgstr "Thema's"
108 108
 
109 109
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
110 110
 #: searx/templates/default/preferences.html:66
@@ -141,11 +141,9 @@ msgstr "Blokkeren"
141 141
 #: searx/templates/default/preferences.html:94
142 142
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
143 143
 msgid ""
144
-"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
145
-"this data about you."
146
-msgstr ""
147
-"Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
148
-" over jou te bewaren."
144
+"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
145
+"data about you."
146
+msgstr "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets over jou te bewaren."
149 147
 
150 148
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:94
151 149
 #: searx/templates/default/preferences.html:96
@@ -153,9 +151,7 @@ msgstr ""
153 151
 msgid ""
154 152
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
155 153
 "track you."
156
-msgstr ""
157
-"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
158
-"niet om je te volgen."
154
+msgstr "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies niet om je te volgen."
159 155
 
160 156
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:97
161 157
 #: searx/templates/default/preferences.html:99
@@ -212,189 +208,190 @@ msgstr "Zoekmachinestatistieken"
212 208
 
213 209
 #: searx/templates/default/categories.html:8
214 210
 msgid "Click on the magnifier to perform search"
215
-msgstr ""
211
+msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
216 212
 
217 213
 #: searx/templates/default/preferences.html:72
218 214
 msgid "Localization"
219
-msgstr ""
215
+msgstr "Vertaling"
220 216
 
221 217
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
222 218
 msgid "Yes"
223
-msgstr ""
219
+msgstr "Ja"
224 220
 
225 221
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
226 222
 msgid "No"
227
-msgstr ""
223
+msgstr "Nee"
228 224
 
229 225
 #: searx/templates/default/results.html:34
230 226
 msgid "Answers"
231
-msgstr ""
227
+msgstr "Antwoorden"
232 228
 
233 229
 #: searx/templates/oscar/base.html:69
234 230
 msgid "Powered by"
235
-msgstr ""
231
+msgstr "Powered by"
236 232
 
237 233
 #: searx/templates/oscar/base.html:69
238 234
 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
239
-msgstr ""
235
+msgstr "een privacy eerbiedigende, aanpasbare metazoekmachine"
240 236
 
241 237
 #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
242 238
 msgid "Toggle navigation"
243
-msgstr ""
239
+msgstr "Omschakelen navigatie"
244 240
 
245 241
 #: searx/templates/oscar/navbar.html:15
246 242
 msgid "home"
247
-msgstr ""
243
+msgstr "thuis"
248 244
 
249 245
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
250 246
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
251 247
 msgid "General"
252
-msgstr ""
248
+msgstr "Algemeen"
253 249
 
254 250
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
255 251
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:99
256 252
 msgid "Engines"
257
-msgstr ""
253
+msgstr "Zoekmachines"
258 254
 
259 255
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
260 256
 msgid "What language do you prefer for search?"
261
-msgstr ""
257
+msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
262 258
 
263 259
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:50
264 260
 msgid "Change the language of the layout"
265
-msgstr ""
261
+msgstr "Wijzig de taal van de layout"
266 262
 
267 263
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:63
268 264
 msgid "Find stuff as you type"
269
-msgstr ""
265
+msgstr "Zoek tijdens het typen"
270 266
 
271 267
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
272 268
 msgid ""
273 269
 "Change how forms are submited, <a "
274 270
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
275 271
 " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
276
-msgstr ""
272
+msgstr "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees meer over request methodes</a>"
277 273
 
278 274
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:84
279 275
 msgid "Change searx layout"
280
-msgstr ""
276
+msgstr "Wijzig searx layout"
281 277
 
282 278
 #: searx/templates/oscar/results.html:6
283 279
 msgid "Search results"
284
-msgstr ""
280
+msgstr "Zoekresultaten"
285 281
 
286 282
 #: searx/templates/oscar/results.html:73
287 283
 msgid "Links"
288
-msgstr ""
284
+msgstr "Links"
289 285
 
290
-#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7
286
+#: searx/templates/oscar/search.html:6
287
+#: searx/templates/oscar/search_full.html:7
291 288
 msgid "Start search"
292
-msgstr ""
289
+msgstr "Start zoeken"
293 290
 
294 291
 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
295 292
 msgid "Show search filters"
296
-msgstr ""
293
+msgstr "Toon zoekfilters"
297 294
 
298 295
 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
299 296
 msgid "Hide search filters"
300
-msgstr ""
297
+msgstr "Verberg zoekfilters"
301 298
 
302 299
 #: searx/templates/oscar/stats.html:2
303 300
 msgid "stats"
304
-msgstr ""
301
+msgstr "stats"
305 302
 
306 303
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
307 304
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
308 305
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
309 306
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
310 307
 msgid "Close"
311
-msgstr ""
308
+msgstr "Sluiten"
312 309
 
313 310
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
314 311
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
315 312
 msgid "Heads up!"
316
-msgstr ""
313
+msgstr "Heads up!"
317 314
 
318 315
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
319 316
 msgid "It look like you are using searx first time."
320
-msgstr ""
317
+msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
321 318
 
322 319
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
323 320
 msgid "Warning!"
324
-msgstr ""
321
+msgstr "Waarschuwing!"
325 322
 
326 323
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
327 324
 msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
328
-msgstr ""
325
+msgstr "Activeer JavaScript om alle functionaliteit van deze site te gebruiken."
329 326
 
330 327
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
331 328
 msgid "There is currently no data available. "
332
-msgstr ""
329
+msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
333 330
 
334 331
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
335 332
 msgid "Sorry!"
336
-msgstr ""
333
+msgstr "Sorry!"
337 334
 
338 335
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
339 336
 msgid ""
340 337
 "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
341 338
 "categories."
342
-msgstr ""
339
+msgstr "we kregen geen resultaat. Probeer een andere opvraag of zoek in meer categorieën."
343 340
 
344 341
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
345 342
 msgid "Well done!"
346
-msgstr ""
343
+msgstr "Goed gedaan!"
347 344
 
348 345
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
349 346
 msgid "Settings saved successfully."
350
-msgstr ""
347
+msgstr "Instellingen succesvol opgeslagen."
351 348
 
352 349
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
353 350
 msgid "Oh snap!"
354
-msgstr ""
351
+msgstr "Verdraaid!"
355 352
 
356 353
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
357 354
 msgid "Something went wrong."
358
-msgstr ""
355
+msgstr "Er ging iets fout."
359 356
 
360 357
 #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:6
361 358
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
362 359
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
363 360
 #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:6
364 361
 msgid "cached"
365
-msgstr ""
362
+msgstr "gecached"
366 363
 
367 364
 #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
368 365
 msgid "Get image"
369
-msgstr ""
366
+msgstr "Toon afbeelding"
370 367
 
371 368
 #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:22
372 369
 msgid "View source"
373
-msgstr ""
370
+msgstr "Bekijk bron"
374 371
 
375 372
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
376 373
 msgid "show map"
377
-msgstr ""
374
+msgstr "toon kaart"
378 375
 
379 376
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
380 377
 msgid "hide map"
381
-msgstr ""
378
+msgstr "verberg kaart"
382 379
 
383 380
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
384 381
 msgid "show details"
385
-msgstr ""
382
+msgstr "toon details"
386 383
 
387 384
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
388 385
 msgid "hide details"
389
-msgstr ""
386
+msgstr "verberg details"
390 387
 
391 388
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
392 389
 msgid "Seeder"
393
-msgstr ""
390
+msgstr "Aanbieder"
394 391
 
395 392
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
396 393
 msgid "Leecher"
397
-msgstr ""
394
+msgstr "Ophaler"
398 395
 
399 396
 # categories - manually added
400 397
 # TODO - automatically add
@@ -424,4 +421,3 @@ msgstr "nieuws"
424 421
 
425 422
 msgid "map"
426 423
 msgstr "kaart"
427
-