Sfoglia il codice sorgente

[enh] nl, de, fr, hu translation updates

Adam Tauber 10 anni fa
parent
commit
5cfb42350b

BIN
searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo Vedi File


+ 43
- 49
searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po Vedi File

1
-# English translations for .
1
+# English translations for PROJECT.
2
 # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
2
 # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
3
-# This file is distributed under the same license as the  project.
4
-#
3
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4
+# 
5
 # Translators:
5
 # Translators:
6
 # pointhi, 2014
6
 # pointhi, 2014
7
+# pointhi, 2014
8
+# rike, 2014
9
+# stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
7
 # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
10
 # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
8
 # rike, 2014
11
 # rike, 2014
9
 msgid ""
12
 msgid ""
10
 msgstr ""
13
 msgstr ""
11
-"Project-Id-Version:  searx\n"
14
+"Project-Id-Version: searx\n"
12
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
15
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
13
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 20:41+0100\n"
16
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 20:41+0100\n"
14
-"PO-Revision-Date: 2014-03-15 18:40+0000\n"
15
-"Last-Translator: pointhi\n"
16
-"Language-Team: German "
17
-"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/de/)\n"
18
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
17
+"PO-Revision-Date: 2014-12-25 10:01+0000\n"
18
+"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
19
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/de/)\n"
19
 "MIME-Version: 1.0\n"
20
 "MIME-Version: 1.0\n"
20
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
21
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
 "Generated-By: Babel 1.3\n"
23
 "Generated-By: Babel 1.3\n"
24
+"Language: de\n"
25
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
 
26
 
24
 #: searx/webapp.py:308
27
 #: searx/webapp.py:308
25
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
28
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
143
 #: searx/templates/default/preferences.html:94
146
 #: searx/templates/default/preferences.html:94
144
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
147
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
145
 msgid ""
148
 msgid ""
146
-"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
147
-"this data about you."
148
-msgstr ""
149
-"Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
150
-"damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
149
+"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
150
+"data about you."
151
+msgstr "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
151
 
152
 
152
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:94
153
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:94
153
 #: searx/templates/default/preferences.html:96
154
 #: searx/templates/default/preferences.html:96
155
 msgid ""
156
 msgid ""
156
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
157
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
157
 "track you."
158
 "track you."
158
-msgstr ""
159
-"Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort, wir verwenden sie nicht, um "
160
-"Sie zu überwachen."
159
+msgstr "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort, wir verwenden sie nicht, um Sie zu überwachen."
161
 
160
 
162
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:97
161
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:97
163
 #: searx/templates/default/preferences.html:99
162
 #: searx/templates/default/preferences.html:99
214
 
213
 
215
 #: searx/templates/default/categories.html:8
214
 #: searx/templates/default/categories.html:8
216
 msgid "Click on the magnifier to perform search"
215
 msgid "Click on the magnifier to perform search"
217
-msgstr ""
216
+msgstr "klicke auf die Lupe, um die Suche zu starten"
218
 
217
 
219
 #: searx/templates/default/preferences.html:72
218
 #: searx/templates/default/preferences.html:72
220
 msgid "Localization"
219
 msgid "Localization"
221
-msgstr ""
220
+msgstr "Übersetzung"
222
 
221
 
223
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
222
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
224
 msgid "Yes"
223
 msgid "Yes"
225
-msgstr ""
224
+msgstr "Ja"
226
 
225
 
227
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
226
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
228
 msgid "No"
227
 msgid "No"
229
-msgstr ""
228
+msgstr "Nein"
230
 
229
 
231
 #: searx/templates/default/results.html:34
230
 #: searx/templates/default/results.html:34
232
 msgid "Answers"
231
 msgid "Answers"
233
-msgstr ""
232
+msgstr "Antworten"
234
 
233
 
235
 #: searx/templates/oscar/base.html:69
234
 #: searx/templates/oscar/base.html:69
236
 msgid "Powered by"
235
 msgid "Powered by"
237
-msgstr ""
236
+msgstr "Powered by"
238
 
237
 
239
 #: searx/templates/oscar/base.html:69
238
 #: searx/templates/oscar/base.html:69
240
 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
239
 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
241
-msgstr "eine privatsphären respektierende, hackbare Metasuchmaschine"
240
+msgstr "eine privatsphären-respektierende, hackbare Metasuchmaschine"
242
 
241
 
243
 #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
242
 #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
244
 msgid "Toggle navigation"
243
 msgid "Toggle navigation"
245
-msgstr ""
244
+msgstr "Navigation umschalten"
246
 
245
 
247
 #: searx/templates/oscar/navbar.html:15
246
 #: searx/templates/oscar/navbar.html:15
248
 msgid "home"
247
 msgid "home"
260
 
259
 
261
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
260
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
262
 msgid "What language do you prefer for search?"
261
 msgid "What language do you prefer for search?"
263
-msgstr "Welche Sprache bevorzugst du für die Suche?"
262
+msgstr "welche Sprache bevorzugst du für die Suche?"
264
 
263
 
265
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:50
264
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:50
266
 msgid "Change the language of the layout"
265
 msgid "Change the language of the layout"
267
-msgstr "Ändere die Sprache des Layouts"
266
+msgstr "ändere die Sprache des Layouts"
268
 
267
 
269
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:63
268
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:63
270
 msgid "Find stuff as you type"
269
 msgid "Find stuff as you type"
271
-msgstr "finde Sachen während der Eingabe"
270
+msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an"
272
 
271
 
273
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
272
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
274
 msgid ""
273
 msgid ""
275
 "Change how forms are submited, <a "
274
 "Change how forms are submited, <a "
276
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
275
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
277
 " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
276
 " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
278
-msgstr ""
279
-"ändere wie Formulare übertragen werden, <a "
280
-"href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
281
-"Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
277
+msgstr "ändere wie Formulare übertragen werden, <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
282
 
278
 
283
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:84
279
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:84
284
 msgid "Change searx layout"
280
 msgid "Change searx layout"
290
 
286
 
291
 #: searx/templates/oscar/results.html:73
287
 #: searx/templates/oscar/results.html:73
292
 msgid "Links"
288
 msgid "Links"
293
-msgstr ""
289
+msgstr "Links"
294
 
290
 
295
-#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7
291
+#: searx/templates/oscar/search.html:6
292
+#: searx/templates/oscar/search_full.html:7
296
 msgid "Start search"
293
 msgid "Start search"
297
 msgstr "Suche starten"
294
 msgstr "Suche starten"
298
 
295
 
302
 
299
 
303
 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
300
 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
304
 msgid "Hide search filters"
301
 msgid "Hide search filters"
305
-msgstr "Suchfilter verstecke"
302
+msgstr "Suchfilter verstecken"
306
 
303
 
307
 #: searx/templates/oscar/stats.html:2
304
 #: searx/templates/oscar/stats.html:2
308
 msgid "stats"
305
 msgid "stats"
318
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
315
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
319
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
316
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
320
 msgid "Heads up!"
317
 msgid "Heads up!"
321
-msgstr "Information!"
318
+msgstr "Achtung"
322
 
319
 
323
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
320
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
324
 msgid "It look like you are using searx first time."
321
 msgid "It look like you are using searx first time."
325
-msgstr ""
322
+msgstr "Es sieht so aus als ob das dein erstes mal mit searx ist."
326
 
323
 
327
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
324
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
328
 msgid "Warning!"
325
 msgid "Warning!"
330
 
327
 
331
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
328
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
332
 msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
329
 msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
333
-msgstr "Bitte aktiviere JavaScript um alle möglichkeiten dieser Seite zu nutzen."
330
+msgstr "Bitte aktiviere JavaScript, um alle funktionen dieser Seite zu nutzen. "
334
 
331
 
335
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
332
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
336
 msgid "There is currently no data available. "
333
 msgid "There is currently no data available. "
344
 msgid ""
341
 msgid ""
345
 "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
342
 "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
346
 "categories."
343
 "categories."
347
-msgstr ""
348
-"Es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Bitte nutze einen "
349
-"anderen Suchbegriff oder Suche das gewünschte in einer anderen Kategorie."
344
+msgstr "Es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Bitte nutze einen anderen Suchbegriff, oder Suche das gewünschte in einer anderen Kategorie. "
350
 
345
 
351
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
346
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
352
 msgid "Well done!"
347
 msgid "Well done!"
353
-msgstr "Gut gemacht!"
348
+msgstr "Gut gemacht"
354
 
349
 
355
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
350
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
356
 msgid "Settings saved successfully."
351
 msgid "Settings saved successfully."
358
 
353
 
359
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
354
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
360
 msgid "Oh snap!"
355
 msgid "Oh snap!"
361
-msgstr "Verdammt!"
356
+msgstr "Oh nein'"
362
 
357
 
363
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
358
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
364
 msgid "Something went wrong."
359
 msgid "Something went wrong."
369
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
364
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
370
 #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:6
365
 #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:6
371
 msgid "cached"
366
 msgid "cached"
372
-msgstr "cached"
367
+msgstr "zwischengelagert"
373
 
368
 
374
 #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
369
 #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
375
 msgid "Get image"
370
 msgid "Get image"
393
 
388
 
394
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
389
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
395
 msgid "hide details"
390
 msgid "hide details"
396
-msgstr "Details verstecke"
391
+msgstr "Details verstecken"
397
 
392
 
398
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
393
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
399
 msgid "Seeder"
394
 msgid "Seeder"
400
-msgstr ""
395
+msgstr "Samenverstreuer"
401
 
396
 
402
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
397
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
403
 msgid "Leecher"
398
 msgid "Leecher"
404
-msgstr ""
399
+msgstr "Zecke"
405
 
400
 
406
 # categories - manually added
401
 # categories - manually added
407
 # TODO - automatically add
402
 # TODO - automatically add
431
 
426
 
432
 msgid "map"
427
 msgid "map"
433
 msgstr "Karte"
428
 msgstr "Karte"
434
-

BIN
searx/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo Vedi File


BIN
searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo Vedi File


BIN
searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo Vedi File


+ 27
- 35
searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po Vedi File

1
-# French translations for SEARX
2
-# Copyright (C) 2014 Benjamin Sonntag, rike, Adam Tauber
3
-# This file is distributed under CC0 License
4
-#
1
+# English translations for PROJECT.
2
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
3
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4
+# 
5
 # Translators:
5
 # Translators:
6
 # Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2014
6
 # Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2014
7
+# Cqoicebordel <david.barouh@wanadoo.fr>, 2014
8
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
9
+# rike, 2014
7
 # rike, 2014
10
 # rike, 2014
8
 msgid ""
11
 msgid ""
9
 msgstr ""
12
 msgstr ""
10
-"Project-Id-Version:  searx\n"
13
+"Project-Id-Version: searx\n"
11
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
14
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
12
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 20:41+0100\n"
15
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 20:41+0100\n"
13
-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 21:24+0000\n"
14
-"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
15
-"Language-Team: French "
16
-"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/fr/)\n"
17
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
16
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:00+0000\n"
17
+"Last-Translator: Cqoicebordel <david.barouh@wanadoo.fr>\n"
18
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/fr/)\n"
18
 "MIME-Version: 1.0\n"
19
 "MIME-Version: 1.0\n"
19
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
20
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 "Generated-By: Babel 1.3\n"
22
 "Generated-By: Babel 1.3\n"
23
+"Language: fr\n"
24
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
 
25
 
23
 #: searx/webapp.py:308
26
 #: searx/webapp.py:308
24
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
27
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
142
 #: searx/templates/default/preferences.html:94
145
 #: searx/templates/default/preferences.html:94
143
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
146
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
144
 msgid ""
147
 msgid ""
145
-"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
146
-"this data about you."
147
-msgstr ""
148
-"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
149
-" collecter vos données."
148
+"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
149
+"data about you."
150
+msgstr "Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas collecter vos données."
150
 
151
 
151
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:94
152
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:94
152
 #: searx/templates/default/preferences.html:96
153
 #: searx/templates/default/preferences.html:96
154
 msgid ""
155
 msgid ""
155
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
156
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
156
 "track you."
157
 "track you."
157
-msgstr ""
158
-"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
159
-"utilisons pas pour vous espionner."
158
+msgstr "Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les utilisons pas pour vous espionner."
160
 
159
 
161
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:97
160
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:97
162
 #: searx/templates/default/preferences.html:99
161
 #: searx/templates/default/preferences.html:99
213
 
212
 
214
 #: searx/templates/default/categories.html:8
213
 #: searx/templates/default/categories.html:8
215
 msgid "Click on the magnifier to perform search"
214
 msgid "Click on the magnifier to perform search"
216
-msgstr ""
215
+msgstr "Cliquez sur la loupe pour effectuer une recherche"
217
 
216
 
218
 #: searx/templates/default/preferences.html:72
217
 #: searx/templates/default/preferences.html:72
219
 msgid "Localization"
218
 msgid "Localization"
220
-msgstr ""
219
+msgstr "Localisation"
221
 
220
 
222
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
221
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
223
 msgid "Yes"
222
 msgid "Yes"
224
-msgstr ""
223
+msgstr "Oui"
225
 
224
 
226
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
225
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
227
 msgid "No"
226
 msgid "No"
228
-msgstr ""
227
+msgstr "Non"
229
 
228
 
230
 #: searx/templates/default/results.html:34
229
 #: searx/templates/default/results.html:34
231
 msgid "Answers"
230
 msgid "Answers"
274
 "Change how forms are submited, <a "
273
 "Change how forms are submited, <a "
275
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
274
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
276
 " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
275
 " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
277
-msgstr ""
278
-"Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a "
279
-"href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\""
280
-" rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
276
+msgstr "Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\" rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
281
 
277
 
282
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:84
278
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:84
283
 msgid "Change searx layout"
279
 msgid "Change searx layout"
291
 msgid "Links"
287
 msgid "Links"
292
 msgstr "Liens"
288
 msgstr "Liens"
293
 
289
 
294
-#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7
290
+#: searx/templates/oscar/search.html:6
291
+#: searx/templates/oscar/search_full.html:7
295
 msgid "Start search"
292
 msgid "Start search"
296
 msgstr "Lancer une recherche"
293
 msgstr "Lancer une recherche"
297
 
294
 
329
 
326
 
330
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
327
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
331
 msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
328
 msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
332
-msgstr ""
333
-"Merci d'activer JavaScript pour utiliser toutes les fonctionnalités de ce"
334
-" site."
329
+msgstr "Merci d'activer JavaScript pour utiliser toutes les fonctionnalités de ce site."
335
 
330
 
336
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
331
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
337
 msgid "There is currently no data available. "
332
 msgid "There is currently no data available. "
345
 msgid ""
340
 msgid ""
346
 "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
341
 "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
347
 "categories."
342
 "categories."
348
-msgstr ""
349
-"nous n'avons trouvé aucun résultat. Effectuez une autre recherche ou "
350
-"changez de catégorie."
343
+msgstr "nous n'avons trouvé aucun résultat. Effectuez une autre recherche ou changez de catégorie."
351
 
344
 
352
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
345
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
353
 msgid "Well done!"
346
 msgid "Well done!"
432
 
425
 
433
 msgid "map"
426
 msgid "map"
434
 msgstr "carte"
427
 msgstr "carte"
435
-

BIN
searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo Vedi File


+ 60
- 62
searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po Vedi File

1
-# English translations for .
1
+# English translations for PROJECT.
2
 # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
2
 # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
3
-# This file is distributed under the same license as the  project.
4
-#
3
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4
+# 
5
 # Translators:
5
 # Translators:
6
 # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2014
6
 # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2014
7
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
7
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
8
 msgid ""
8
 msgid ""
9
 msgstr ""
9
 msgstr ""
10
-"Project-Id-Version:  searx\n"
10
+"Project-Id-Version: searx\n"
11
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
12
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 20:41+0100\n"
12
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 20:41+0100\n"
13
-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 21:30+0000\n"
13
+"PO-Revision-Date: 2014-12-22 16:11+0000\n"
14
 "Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
14
 "Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
15
-"Language-Team: Hungarian "
16
-"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/hu/)\n"
17
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/hu/)\n"
18
 "MIME-Version: 1.0\n"
16
 "MIME-Version: 1.0\n"
19
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 "Generated-By: Babel 1.3\n"
19
 "Generated-By: Babel 1.3\n"
20
+"Language: hu\n"
21
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
 
22
 
23
 #: searx/webapp.py:308
23
 #: searx/webapp.py:308
24
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
24
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
93
 #: searx/templates/default/preferences.html:36
93
 #: searx/templates/default/preferences.html:36
94
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:53
94
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:53
95
 msgid "Autocomplete"
95
 msgid "Autocomplete"
96
-msgstr ""
96
+msgstr "Automatikus kiegészítés"
97
 
97
 
98
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:47
98
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:47
99
 #: searx/templates/default/preferences.html:47
99
 #: searx/templates/default/preferences.html:47
100
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:66
100
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:66
101
 msgid "Method"
101
 msgid "Method"
102
-msgstr ""
102
+msgstr "Method"
103
 
103
 
104
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:56
104
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:56
105
 #: searx/templates/default/preferences.html:56
105
 #: searx/templates/default/preferences.html:56
106
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:76
106
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:76
107
 msgid "Themes"
107
 msgid "Themes"
108
-msgstr ""
108
+msgstr "Megjelenés"
109
 
109
 
110
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
110
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
111
 #: searx/templates/default/preferences.html:66
111
 #: searx/templates/default/preferences.html:66
142
 #: searx/templates/default/preferences.html:94
142
 #: searx/templates/default/preferences.html:94
143
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
143
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
144
 msgid ""
144
 msgid ""
145
-"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
146
-"this data about you."
145
+"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
146
+"data about you."
147
 msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak."
147
 msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak."
148
 
148
 
149
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:94
149
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:94
152
 msgid ""
152
 msgid ""
153
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
153
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
154
 "track you."
154
 "track you."
155
-msgstr ""
156
-"Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
157
-"felhasználók követésére."
155
+msgstr "Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a felhasználók követésére."
158
 
156
 
159
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:97
157
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:97
160
 #: searx/templates/default/preferences.html:99
158
 #: searx/templates/default/preferences.html:99
211
 
209
 
212
 #: searx/templates/default/categories.html:8
210
 #: searx/templates/default/categories.html:8
213
 msgid "Click on the magnifier to perform search"
211
 msgid "Click on the magnifier to perform search"
214
-msgstr ""
212
+msgstr "A nagyítóra kattintva indítható a keresés"
215
 
213
 
216
 #: searx/templates/default/preferences.html:72
214
 #: searx/templates/default/preferences.html:72
217
 msgid "Localization"
215
 msgid "Localization"
218
-msgstr ""
216
+msgstr "Nyelv"
219
 
217
 
220
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
218
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
221
 msgid "Yes"
219
 msgid "Yes"
222
-msgstr ""
220
+msgstr "Igen"
223
 
221
 
224
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
222
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
225
 msgid "No"
223
 msgid "No"
226
-msgstr ""
224
+msgstr "Nem"
227
 
225
 
228
 #: searx/templates/default/results.html:34
226
 #: searx/templates/default/results.html:34
229
 msgid "Answers"
227
 msgid "Answers"
230
-msgstr ""
228
+msgstr "Válaszok"
231
 
229
 
232
 #: searx/templates/oscar/base.html:69
230
 #: searx/templates/oscar/base.html:69
233
 msgid "Powered by"
231
 msgid "Powered by"
234
-msgstr ""
232
+msgstr "Az oldalt kiszolgálja: "
235
 
233
 
236
 #: searx/templates/oscar/base.html:69
234
 #: searx/templates/oscar/base.html:69
237
 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
235
 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
238
-msgstr ""
236
+msgstr "egy privátszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
239
 
237
 
240
 #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
238
 #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
241
 msgid "Toggle navigation"
239
 msgid "Toggle navigation"
242
-msgstr ""
240
+msgstr "Navigáció megjelenítés"
243
 
241
 
244
 #: searx/templates/oscar/navbar.html:15
242
 #: searx/templates/oscar/navbar.html:15
245
 msgid "home"
243
 msgid "home"
246
-msgstr ""
244
+msgstr "főoldal"
247
 
245
 
248
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
246
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
249
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
247
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
250
 msgid "General"
248
 msgid "General"
251
-msgstr ""
249
+msgstr "Általános"
252
 
250
 
253
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
251
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
254
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:99
252
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:99
255
 msgid "Engines"
253
 msgid "Engines"
256
-msgstr ""
254
+msgstr "Kereső motorok"
257
 
255
 
258
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
256
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
259
 msgid "What language do you prefer for search?"
257
 msgid "What language do you prefer for search?"
260
-msgstr ""
258
+msgstr "Preferált keresési nyelv"
261
 
259
 
262
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:50
260
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:50
263
 msgid "Change the language of the layout"
261
 msgid "Change the language of the layout"
264
-msgstr ""
262
+msgstr "Felület nyelve"
265
 
263
 
266
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:63
264
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:63
267
 msgid "Find stuff as you type"
265
 msgid "Find stuff as you type"
268
-msgstr ""
266
+msgstr "Autómatikus kereső kifejezés kiegészítés"
269
 
267
 
270
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
268
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
271
 msgid ""
269
 msgid ""
272
 "Change how forms are submited, <a "
270
 "Change how forms are submited, <a "
273
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
271
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
274
 " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
272
 " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
275
-msgstr ""
273
+msgstr "Keresés metódusa (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">bővebben</a>)"
276
 
274
 
277
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:84
275
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:84
278
 msgid "Change searx layout"
276
 msgid "Change searx layout"
279
-msgstr ""
277
+msgstr "Megjelenés"
280
 
278
 
281
 #: searx/templates/oscar/results.html:6
279
 #: searx/templates/oscar/results.html:6
282
 msgid "Search results"
280
 msgid "Search results"
283
-msgstr ""
281
+msgstr "Keresési eredmények"
284
 
282
 
285
 #: searx/templates/oscar/results.html:73
283
 #: searx/templates/oscar/results.html:73
286
 msgid "Links"
284
 msgid "Links"
287
-msgstr ""
285
+msgstr "Linkek"
288
 
286
 
289
-#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7
287
+#: searx/templates/oscar/search.html:6
288
+#: searx/templates/oscar/search_full.html:7
290
 msgid "Start search"
289
 msgid "Start search"
291
-msgstr ""
290
+msgstr "Keresés indítása"
292
 
291
 
293
 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
292
 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
294
 msgid "Show search filters"
293
 msgid "Show search filters"
295
-msgstr ""
294
+msgstr "Keresési szűrők megjelenítése"
296
 
295
 
297
 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
296
 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
298
 msgid "Hide search filters"
297
 msgid "Hide search filters"
299
-msgstr ""
298
+msgstr "Keresési szűrők elrejtése"
300
 
299
 
301
 #: searx/templates/oscar/stats.html:2
300
 #: searx/templates/oscar/stats.html:2
302
 msgid "stats"
301
 msgid "stats"
303
-msgstr ""
302
+msgstr "statisztikák"
304
 
303
 
305
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
304
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
306
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
305
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
307
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
306
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
308
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
307
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
309
 msgid "Close"
308
 msgid "Close"
310
-msgstr ""
309
+msgstr "Bezár"
311
 
310
 
312
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
311
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
313
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
312
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
314
 msgid "Heads up!"
313
 msgid "Heads up!"
315
-msgstr ""
314
+msgstr "Figyelem!"
316
 
315
 
317
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
316
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
318
 msgid "It look like you are using searx first time."
317
 msgid "It look like you are using searx first time."
319
-msgstr ""
318
+msgstr "Úgy tűnik először használod a keresőt."
320
 
319
 
321
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
320
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
322
 msgid "Warning!"
321
 msgid "Warning!"
323
-msgstr ""
322
+msgstr "Figyelem!"
324
 
323
 
325
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
324
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
326
 msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
325
 msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
327
-msgstr ""
326
+msgstr "Engedélyezze a javascript-et a teljes funkcionalitás használathoz"
328
 
327
 
329
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
328
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
330
 msgid "There is currently no data available. "
329
 msgid "There is currently no data available. "
331
-msgstr ""
330
+msgstr "Nincs megjeleníthető adat."
332
 
331
 
333
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
332
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
334
 msgid "Sorry!"
333
 msgid "Sorry!"
335
-msgstr ""
334
+msgstr "Elnézést!"
336
 
335
 
337
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
336
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
338
 msgid ""
337
 msgid ""
339
 "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
338
 "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
340
 "categories."
339
 "categories."
341
-msgstr ""
340
+msgstr "Nincs megjeleníthető találat."
342
 
341
 
343
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
342
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
344
 msgid "Well done!"
343
 msgid "Well done!"
345
-msgstr ""
344
+msgstr "Siker!"
346
 
345
 
347
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
346
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
348
 msgid "Settings saved successfully."
347
 msgid "Settings saved successfully."
349
-msgstr ""
348
+msgstr "Beállítások mentve"
350
 
349
 
351
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
350
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
352
 msgid "Oh snap!"
351
 msgid "Oh snap!"
353
-msgstr ""
352
+msgstr "Oh!"
354
 
353
 
355
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
354
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
356
 msgid "Something went wrong."
355
 msgid "Something went wrong."
357
-msgstr ""
356
+msgstr "Hiba történt"
358
 
357
 
359
 #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:6
358
 #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:6
360
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
359
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
361
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
360
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
362
 #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:6
361
 #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:6
363
 msgid "cached"
362
 msgid "cached"
364
-msgstr ""
363
+msgstr "tárolt"
365
 
364
 
366
 #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
365
 #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
367
 msgid "Get image"
366
 msgid "Get image"
368
-msgstr ""
367
+msgstr "Kép megjelenítése"
369
 
368
 
370
 #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:22
369
 #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:22
371
 msgid "View source"
370
 msgid "View source"
372
-msgstr ""
371
+msgstr "Forrás megtekintése"
373
 
372
 
374
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
373
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
375
 msgid "show map"
374
 msgid "show map"
376
-msgstr ""
375
+msgstr "Térkép"
377
 
376
 
378
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
377
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
379
 msgid "hide map"
378
 msgid "hide map"
380
-msgstr ""
379
+msgstr "Térkép elrejtése"
381
 
380
 
382
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
381
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
383
 msgid "show details"
382
 msgid "show details"
384
-msgstr ""
383
+msgstr "Részletek"
385
 
384
 
386
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
385
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
387
 msgid "hide details"
386
 msgid "hide details"
388
-msgstr ""
387
+msgstr "Részletek elrejtése"
389
 
388
 
390
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
389
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
391
 msgid "Seeder"
390
 msgid "Seeder"
392
-msgstr ""
391
+msgstr "Seeder"
393
 
392
 
394
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
393
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
395
 msgid "Leecher"
394
 msgid "Leecher"
396
-msgstr ""
395
+msgstr "Leecher"
397
 
396
 
398
 # categories - manually added
397
 # categories - manually added
399
 # TODO - automatically add
398
 # TODO - automatically add
423
 
422
 
424
 msgid "map"
423
 msgid "map"
425
 msgstr "térkép"
424
 msgstr "térkép"
426
-

BIN
searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo Vedi File


BIN
searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo Vedi File


BIN
searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo Vedi File


+ 61
- 65
searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po Vedi File

1
-# English translations for .
1
+# English translations for PROJECT.
2
 # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
2
 # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
3
-# This file is distributed under the same license as the  project.
4
-#
3
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4
+# 
5
 # Translators:
5
 # Translators:
6
 # André Koot <meneer@tken.net>, 2014
6
 # André Koot <meneer@tken.net>, 2014
7
 msgid ""
7
 msgid ""
8
 msgstr ""
8
 msgstr ""
9
-"Project-Id-Version:  searx\n"
9
+"Project-Id-Version: searx\n"
10
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 20:41+0100\n"
11
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 20:41+0100\n"
12
-"PO-Revision-Date: 2014-09-09 15:33+0000\n"
12
+"PO-Revision-Date: 2014-12-11 13:50+0000\n"
13
 "Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
13
 "Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
14
-"Language-Team: Dutch "
15
-"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/nl/)\n"
16
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
14
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/nl/)\n"
17
 "MIME-Version: 1.0\n"
15
 "MIME-Version: 1.0\n"
18
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 "Generated-By: Babel 1.3\n"
18
 "Generated-By: Babel 1.3\n"
19
+"Language: nl\n"
20
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
 
21
 
22
 #: searx/webapp.py:308
22
 #: searx/webapp.py:308
23
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
23
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
92
 #: searx/templates/default/preferences.html:36
92
 #: searx/templates/default/preferences.html:36
93
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:53
93
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:53
94
 msgid "Autocomplete"
94
 msgid "Autocomplete"
95
-msgstr ""
95
+msgstr "Auto-aanvullen"
96
 
96
 
97
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:47
97
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:47
98
 #: searx/templates/default/preferences.html:47
98
 #: searx/templates/default/preferences.html:47
99
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:66
99
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:66
100
 msgid "Method"
100
 msgid "Method"
101
-msgstr ""
101
+msgstr "Methode"
102
 
102
 
103
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:56
103
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:56
104
 #: searx/templates/default/preferences.html:56
104
 #: searx/templates/default/preferences.html:56
105
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:76
105
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:76
106
 msgid "Themes"
106
 msgid "Themes"
107
-msgstr ""
107
+msgstr "Thema's"
108
 
108
 
109
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
109
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
110
 #: searx/templates/default/preferences.html:66
110
 #: searx/templates/default/preferences.html:66
141
 #: searx/templates/default/preferences.html:94
141
 #: searx/templates/default/preferences.html:94
142
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
142
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
143
 msgid ""
143
 msgid ""
144
-"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
145
-"this data about you."
146
-msgstr ""
147
-"Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
148
-" over jou te bewaren."
144
+"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
145
+"data about you."
146
+msgstr "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets over jou te bewaren."
149
 
147
 
150
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:94
148
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:94
151
 #: searx/templates/default/preferences.html:96
149
 #: searx/templates/default/preferences.html:96
153
 msgid ""
151
 msgid ""
154
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
152
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
155
 "track you."
153
 "track you."
156
-msgstr ""
157
-"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
158
-"niet om je te volgen."
154
+msgstr "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies niet om je te volgen."
159
 
155
 
160
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:97
156
 #: searx/templates/courgette/preferences.html:97
161
 #: searx/templates/default/preferences.html:99
157
 #: searx/templates/default/preferences.html:99
212
 
208
 
213
 #: searx/templates/default/categories.html:8
209
 #: searx/templates/default/categories.html:8
214
 msgid "Click on the magnifier to perform search"
210
 msgid "Click on the magnifier to perform search"
215
-msgstr ""
211
+msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
216
 
212
 
217
 #: searx/templates/default/preferences.html:72
213
 #: searx/templates/default/preferences.html:72
218
 msgid "Localization"
214
 msgid "Localization"
219
-msgstr ""
215
+msgstr "Vertaling"
220
 
216
 
221
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
217
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
222
 msgid "Yes"
218
 msgid "Yes"
223
-msgstr ""
219
+msgstr "Ja"
224
 
220
 
225
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
221
 #: searx/templates/default/preferences.html:82
226
 msgid "No"
222
 msgid "No"
227
-msgstr ""
223
+msgstr "Nee"
228
 
224
 
229
 #: searx/templates/default/results.html:34
225
 #: searx/templates/default/results.html:34
230
 msgid "Answers"
226
 msgid "Answers"
231
-msgstr ""
227
+msgstr "Antwoorden"
232
 
228
 
233
 #: searx/templates/oscar/base.html:69
229
 #: searx/templates/oscar/base.html:69
234
 msgid "Powered by"
230
 msgid "Powered by"
235
-msgstr ""
231
+msgstr "Powered by"
236
 
232
 
237
 #: searx/templates/oscar/base.html:69
233
 #: searx/templates/oscar/base.html:69
238
 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
234
 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
239
-msgstr ""
235
+msgstr "een privacy eerbiedigende, aanpasbare metazoekmachine"
240
 
236
 
241
 #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
237
 #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
242
 msgid "Toggle navigation"
238
 msgid "Toggle navigation"
243
-msgstr ""
239
+msgstr "Omschakelen navigatie"
244
 
240
 
245
 #: searx/templates/oscar/navbar.html:15
241
 #: searx/templates/oscar/navbar.html:15
246
 msgid "home"
242
 msgid "home"
247
-msgstr ""
243
+msgstr "thuis"
248
 
244
 
249
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
245
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
250
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
246
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
251
 msgid "General"
247
 msgid "General"
252
-msgstr ""
248
+msgstr "Algemeen"
253
 
249
 
254
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
250
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
255
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:99
251
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:99
256
 msgid "Engines"
252
 msgid "Engines"
257
-msgstr ""
253
+msgstr "Zoekmachines"
258
 
254
 
259
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
255
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
260
 msgid "What language do you prefer for search?"
256
 msgid "What language do you prefer for search?"
261
-msgstr ""
257
+msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
262
 
258
 
263
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:50
259
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:50
264
 msgid "Change the language of the layout"
260
 msgid "Change the language of the layout"
265
-msgstr ""
261
+msgstr "Wijzig de taal van de layout"
266
 
262
 
267
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:63
263
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:63
268
 msgid "Find stuff as you type"
264
 msgid "Find stuff as you type"
269
-msgstr ""
265
+msgstr "Zoek tijdens het typen"
270
 
266
 
271
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
267
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
272
 msgid ""
268
 msgid ""
273
 "Change how forms are submited, <a "
269
 "Change how forms are submited, <a "
274
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
270
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
275
 " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
271
 " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
276
-msgstr ""
272
+msgstr "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees meer over request methodes</a>"
277
 
273
 
278
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:84
274
 #: searx/templates/oscar/preferences.html:84
279
 msgid "Change searx layout"
275
 msgid "Change searx layout"
280
-msgstr ""
276
+msgstr "Wijzig searx layout"
281
 
277
 
282
 #: searx/templates/oscar/results.html:6
278
 #: searx/templates/oscar/results.html:6
283
 msgid "Search results"
279
 msgid "Search results"
284
-msgstr ""
280
+msgstr "Zoekresultaten"
285
 
281
 
286
 #: searx/templates/oscar/results.html:73
282
 #: searx/templates/oscar/results.html:73
287
 msgid "Links"
283
 msgid "Links"
288
-msgstr ""
284
+msgstr "Links"
289
 
285
 
290
-#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7
286
+#: searx/templates/oscar/search.html:6
287
+#: searx/templates/oscar/search_full.html:7
291
 msgid "Start search"
288
 msgid "Start search"
292
-msgstr ""
289
+msgstr "Start zoeken"
293
 
290
 
294
 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
291
 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
295
 msgid "Show search filters"
292
 msgid "Show search filters"
296
-msgstr ""
293
+msgstr "Toon zoekfilters"
297
 
294
 
298
 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
295
 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
299
 msgid "Hide search filters"
296
 msgid "Hide search filters"
300
-msgstr ""
297
+msgstr "Verberg zoekfilters"
301
 
298
 
302
 #: searx/templates/oscar/stats.html:2
299
 #: searx/templates/oscar/stats.html:2
303
 msgid "stats"
300
 msgid "stats"
304
-msgstr ""
301
+msgstr "stats"
305
 
302
 
306
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
303
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
307
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
304
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
308
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
305
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
309
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
306
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
310
 msgid "Close"
307
 msgid "Close"
311
-msgstr ""
308
+msgstr "Sluiten"
312
 
309
 
313
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
310
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
314
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
311
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
315
 msgid "Heads up!"
312
 msgid "Heads up!"
316
-msgstr ""
313
+msgstr "Heads up!"
317
 
314
 
318
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
315
 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
319
 msgid "It look like you are using searx first time."
316
 msgid "It look like you are using searx first time."
320
-msgstr ""
317
+msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
321
 
318
 
322
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
319
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
323
 msgid "Warning!"
320
 msgid "Warning!"
324
-msgstr ""
321
+msgstr "Waarschuwing!"
325
 
322
 
326
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
323
 #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
327
 msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
324
 msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
328
-msgstr ""
325
+msgstr "Activeer JavaScript om alle functionaliteit van deze site te gebruiken."
329
 
326
 
330
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
327
 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
331
 msgid "There is currently no data available. "
328
 msgid "There is currently no data available. "
332
-msgstr ""
329
+msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
333
 
330
 
334
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
331
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
335
 msgid "Sorry!"
332
 msgid "Sorry!"
336
-msgstr ""
333
+msgstr "Sorry!"
337
 
334
 
338
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
335
 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
339
 msgid ""
336
 msgid ""
340
 "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
337
 "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
341
 "categories."
338
 "categories."
342
-msgstr ""
339
+msgstr "we kregen geen resultaat. Probeer een andere opvraag of zoek in meer categorieën."
343
 
340
 
344
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
341
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
345
 msgid "Well done!"
342
 msgid "Well done!"
346
-msgstr ""
343
+msgstr "Goed gedaan!"
347
 
344
 
348
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
345
 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
349
 msgid "Settings saved successfully."
346
 msgid "Settings saved successfully."
350
-msgstr ""
347
+msgstr "Instellingen succesvol opgeslagen."
351
 
348
 
352
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
349
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
353
 msgid "Oh snap!"
350
 msgid "Oh snap!"
354
-msgstr ""
351
+msgstr "Verdraaid!"
355
 
352
 
356
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
353
 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
357
 msgid "Something went wrong."
354
 msgid "Something went wrong."
358
-msgstr ""
355
+msgstr "Er ging iets fout."
359
 
356
 
360
 #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:6
357
 #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:6
361
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
358
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
362
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
359
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
363
 #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:6
360
 #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:6
364
 msgid "cached"
361
 msgid "cached"
365
-msgstr ""
362
+msgstr "gecached"
366
 
363
 
367
 #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
364
 #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
368
 msgid "Get image"
365
 msgid "Get image"
369
-msgstr ""
366
+msgstr "Toon afbeelding"
370
 
367
 
371
 #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:22
368
 #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:22
372
 msgid "View source"
369
 msgid "View source"
373
-msgstr ""
370
+msgstr "Bekijk bron"
374
 
371
 
375
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
372
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
376
 msgid "show map"
373
 msgid "show map"
377
-msgstr ""
374
+msgstr "toon kaart"
378
 
375
 
379
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
376
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
380
 msgid "hide map"
377
 msgid "hide map"
381
-msgstr ""
378
+msgstr "verberg kaart"
382
 
379
 
383
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
380
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
384
 msgid "show details"
381
 msgid "show details"
385
-msgstr ""
382
+msgstr "toon details"
386
 
383
 
387
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
384
 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
388
 msgid "hide details"
385
 msgid "hide details"
389
-msgstr ""
386
+msgstr "verberg details"
390
 
387
 
391
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
388
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
392
 msgid "Seeder"
389
 msgid "Seeder"
393
-msgstr ""
390
+msgstr "Aanbieder"
394
 
391
 
395
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
392
 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
396
 msgid "Leecher"
393
 msgid "Leecher"
397
-msgstr ""
394
+msgstr "Ophaler"
398
 
395
 
399
 # categories - manually added
396
 # categories - manually added
400
 # TODO - automatically add
397
 # TODO - automatically add
424
 
421
 
425
 msgid "map"
422
 msgid "map"
426
 msgstr "kaart"
423
 msgstr "kaart"
427
-